Senin, 08 Mei 2023

Lesson 13 Irodori Elementary 1

 Irodori Elementary 1

Lesson 13 It will probably end in about ten minutes

Dai juusan ka Ato juppun gurai de owari sou desu


Kosa kata :

あける V akeru membuat ruang


開ける V akeru buka


入口 N iriguchi pintu masuk 


入れる V ireru memasukkan


動く V ugoku berfungsi / bergerak 


後ろ N ushiro belakang


打ち合わせ N uchiawase rapat 


お知らせ N oshirase pemberitahuan 


押す V osu menekan 


音がする oto ga suru bersuara 


終わる V owaru selesai


会議 N kaigi rapat 


会議室 N kaigishitsu ruang rapat 


かかる V kakaru memerlukan waktu / biaya 


拡大 N kakudai memperbesar 


片面 N katamen satu sisi 


カラー N karaa warna


管理室 N kanrishitsu kantor manajemen 


キャビネット N kyabinetto lemari 


原稿 N genkou naskah 


件名 N kenmei subjek 


コーヒーマシーン N koohiimashiin mesin pembuat kopi 


コの字 N ko no ji bentuk huruf U


コピー機 N kopii ki mesin fotokopi 


再起動 N saikidou restart 


参加者 N sankasha peserta 


四角い - i Adj  shikakui persegi 


縮小 N shukushou mengecilkan 


資料 N shiryou dokumen 


白黒 N shirokuro hitam putih 


数字 N suuji angka 


スタート N sutaato mulai 


スペース N  supeesu ruang 


セッティング N settingu persiapan 


セットする V setto suru menyiapkan 


倉庫 N souko gudang 


ソート N sooto sortir 


棚 N tana rak 


頼む V tanomu memesan 


注意(する) N/ V chuui (suru) peringatan (memperingatkan) 


つく V tsuku menyala 


都合が悪い tsugou ga warui berhalangan 


できる V dekiru selesai 


できるだけ dekiru dake sebisa mungkin 


電気 N denki lampu 


トイレットペーパー N toirettopeepaa tisu toilet 


取って来る V tottekuru mengambil 


扉 V tobira pintu 


とりあえず toriaezu  untuk sementara


なくなる nakunaru habis 


人数分  ninzuubun untuk jumlah orang 


パソコン N pasokon komputer 


~ 部 ~ bu ~ copy


変更 N henkou perubahan 


変(な) - i Adj hen(na) aneh 


ボタン N botan tombol 


ホチキス止め N hochikisu tome stapler 


枚数 N maisuu jumlah copy


前 N mae depan / sebelum 


丸い - i Adj  marui bulat 


戻す V modosu mengembalikan


両面 N ryoumen kedua sisi 


~ 列 -~ retsu baris~


連絡する V renraku suru menghubungi


いいです。Exp Ii desu. Tidak, terima kasih. 




Kanji

コピー機

コピー機が動かないんですが ... 。 


数字

ここに原稿をセットして、枚数を数字で入れてください。


電気

電気がつかないんですが ... 。


パソコンから変な音があるんですが ... 。


この机を使ってください。


都合

すみません。明日は、都合が悪いです。


悪い

すみません。明日は、都合が悪いです。


動く

コピー機が動かないんですが ... 。


使う

この机を使ってください。


終わる

A: 終わりました。

B: じゃあ、次はこれをお願いします。


お願いします

A: 終わりました。

B: じゃあ、次はこれをお願いします。




会議室の電気がつかないんですが ... 。


~んですが ...


Ungkapan ini digunakan untuk menjelaskan situasi seseorang dan meminta orang lain untuk menanggapi keadaan tersebut. Ini digunakan di sini untuk melaporkan beberapa situasi yang mengganggu atau bermasalah kepada orang lain untuk menerima instruksi.


"~ですが" ditambahkan ke kata kerja dalam bentuk kamus, bentuk タ dan bentuk ナイ.


Bentuk ナイ dari kata kerja adalah bentuk konjugasi kata kerja yang diakhiri dengan "ない", yang menunjukkan kalimat negatif.


つく つくないんですが

動く   動かないんですが

する  するんですが

なくなる  なくなったんですが


Contoh

1

A: あのう、エアコンがつかないんですが ... 。

B: じゃあ、業者に電話してください。



2

A: コピーの紙、なくなったんですが ... 。

B: じゃあ、倉庫に取リに行ってくれる?




どのぐらいかかりそうですか。


V-そうです


Ungkapan ini digunakan untuk mengekspresikan perkiraan. Ini digunakan di sini untuk bertanya dan menjawab pertanyaan tentang kondisi pekerjaan. 

Bentuk ini terhubung ke bentuk マス dari kata kerja dengan "ます" yang dihapus.


かかる  かかりそうです

終わる  終わりそうです

できる  できそうです


Saat memberikan perkiraan waktu yang dibutuhkan, "で" ditambahkan setelah waktu, seperti dalam "10分ぐらいで". (1)


Contoh

1

あと10分ぐらいで終わりそうです。


2

A: 一人で、できそうですか。

B: はい、大丈夫です。



両面コピーしたいときは、どうすればいいですか。


V-たいとき、~


"~とき" adalah ungkapan untuk menunjukkan kapan. Bentuk "V-たいとき、どうすればいいですか" di sini digunakan untuk memberitahu orang lain apa yang diinginkan dan meminta nasihat dari lawan bicara.


Contoh

A: 拡大コピーしたいときは、どうすればいいですか。

B: このボタンを押してください。




このスタートボタンを押すと、コピーが始まります。


V-ると、~


Ungkapan ini digunakan untuk menjelaskan apa yang terjadi sebagai hasil dari tindakan tertentu. Ini digunakan di sini untuk menjelaskan cara menggunakan mesin atau peralatan.


"~と" terhubung ke bentuk kamus dari kata kerja.


押す  押すと

かざす かざすと


Contoh

1

このボタンを押すと、カラーコピーができます。


2

このトイレは、ここに手をかざすと、水が流れます。





A: コピー機、使ったことないですか。

B: はい、ないです。


はい、[kalimat negatif]

いいえ、[kalimat positif]


Saat menjawab pertanyaan dalam bahasa Jepang, Anda menggunakan "はい" untuk menjawab bahwa Anda setuju dengan hal yang dikatakan oleh lawan bicara. Untuk menjawab bahwa Anda setuju dengan kalimat negatif yang ditanyakan, seperti "コピー機を使ったことがないですか。(Anda tidak pernah menggunakan mesin fotokopi sebelumnya?)", jawab dengan "はい" diikuti oleh kalimat negatif. Sebaliknya, saat kalimat negatif yang ditanyakan adalah salah, jawab dengan "いいえ" diikuti oleh kalimat positif.


Contoh

A: この機械、前に使ったことないですか。

B: はい、一度もありません。

C: いいえ。私は、前に一度使ったことがあります。




Aramu : The light does not work. Denki ga tsukanain desuga ...


Yamashita Akane : Please call the contractor. Gyousha 業者 ni denwashite kudasai.



Maruyama Ken : How is it coming along ? Dou desuka.


Hoa : I'm sorry, but I'm not sure how to do this ... Sumimasen, kono yari kata ga yoku wakaranai ndesu ga ...


Maruyama Ken : Ah, do like this ... Aa, kore wa koushite ...


Hoa : Thank you. Arigatou gozaimasu.


Maruyama Ken : How long will it take ? Dono gurai kakari sou desuka. 


Hoa : It will probably end in about ten minutes. Ato juppun gurai de owarisou desu.


Maruyama Ken : Thank you. I appreciate it very much. Arigatou. Yoroshiku onegaishimasu !



Aramu : Maruyama-san, excuse me. Maruyamasan, sumimasen.


Maruyama Ken : Yes. Hai.


Aramu : Can you teach me how to use the copy machine ? Kopi- ki no tsukai kata o oshiete moraemasen ka.


Maruyama Ken : Sure. Ii desuyo.


Maruyama Ken : You've never used this before ? Tsukatta koto, nai desuka.


Aramu : No, I have not. Hai, nai desu.


Aramu : What should I do to make double - sided copies ? Ryoumen 両面 kopi - shitai toki wa, dou sureba ii desuka.


Maruyama Ken : You can press this button to do so. Kono botan o osu to, dekimasu yo.


Aramu : Got it. Thank you. Wakarimashita. Arigatou gozaimasu.



Hoa : What should I do with this plate ? Kono osara, dou shimasu ka. 


Ana : Please put it on the top of that shelf. Sono tana no ichiban ue ni oite kudasai.



Hoa : And these spoons ... ? Kono supuun wa ... ?


Ana : Please put that here. Sore wa, koko ni onegai shimasu.


Hoa : Got it. Wakarimashita.



Hoa : Ana-san. Anasan.



Ana : Thank you. I'll tell Maruyama-san. Arigatou. Maruyamasan ni tsutaete okimasu.




Tidak ada komentar:

Posting Komentar