Bab 10 Pali Primer dan Tata Bahasa Pali
Latihan 10 Pali Primer
Terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia
1. Kumārā/ vanamhi/ mittehi saha/ kīļitvā/ bhattam/ bhuñjitum/ geham/ dhāvanti.
anak2 lelaki/ di hutan/ bersama teman2/ setelah bermain/ nasi/ untuk makan/ ke rumah/ berlari
2. Migă/ tiņam/ khāditvā/ udakam/ pātum/ pabbatamhā/ uyyānam/ āgacchanti.
rusa2/ rumput/ setelah makan/ air/ untuk minum/ dari gunung/ ke taman/ datang
3. Vāņijassa putto/ bhaņdāni/ āharitum/ rathena/ nagaram/ gacchati.
putra milik pedagang/ barang2/ untuk membawa/ dengan kereta/ ke kota/ pergi
4. Yācako/ mātulassa kuddālena/ āvāțam/ khaņitum/ icchati.
pengemis/ cangkul milik paman/ lubang/ untuk menggali/ berharap
5. Amaccā/ bhūpālam/ passitum/ pāsâdamhi/ sannipatanti.
para menteri/ raja/ untuk melihat/ di istana/ berkumpul
6. Goņā/ uyyāne/ āhiņditvā/ kassakassa khettam/ āgacchanti.
sapi2/ di taman/ setelah berkeliaran/ ke ladang milik petani/ datang
7. Upāsakā/ samaņānam/ dānam/ dātum/ vihāram/ pavisanti.
para upasaka/ kepada para petapa/ sumbangan/ untuk memberikan/ vihara/ memasuki
8. Rathena/ nagaram/ gantum/ puriso/ gehasmā/ nikkhamati.
dengan kereta/ ke kota/ untuk pergi/ orang/ dari rumah/ keluar
9. Brāhmaņo/ vejjena saddhim/ nahāyitum/ udakam/ otarati.
brahmana/ bersama dokter/ untuk mandi/ air/ turun
10. Coro/ amaccassa geham/ pavisitum/ uyyāne/ āhiņdati.
pencuri/ rumah milik menteri/ untuk memasuki/ di taman/ berkeliaran
11. Sīho/ pabbatamhi/ sayitvā/ uțțhāya/ migam/ hantum/ oruhati.
singa/ di gunung/ setelah tidur/ setelah bangun/ rusa/ untuk membunuh/ turun
12. Udakam/ otaritvā/ vatthāni/ dhovitum/ rajako/ puttam/ pakkosati.
air/ setelah turun/ kain2/ untuk mencuci/ tukang cuci/ putra/ memanggil
13. Tathāgatam/ passitvā/ vanditum/ upāsako/ vihāram/ pavisati.
Tathagata/ setelah melihat/ untuk menghormati/ upasaka/ vihara/ memasuki
14. Khettam/ kasitum/ kassako/ kuddālam/ ādāya/ gehā/ nikkhamati.
ladang/ untuk membajak/ petani/ cangkul/ setelah membawa/ dari rumah/ keluar
15. Sarehi/ mige/ vijjhitum/ luddakā/ sunakhehi saha/ araññâm/ pavisanti.
dengan anak2 panah/ untuk menembak/ para pemburu/ bersama anjing2/ hutan/ memasuki
16. Nārā/ gāmamhā/ nikkhamitvā/ nagare/ vasitum/ icchanti.
orang2/ dari desa/ setelah keluar/ di kota/ untuk tinggal/ berharap
17. Sakuņe/ passitum/ amaccā/ kumārehi saha/ pabbatam/ āruhanti.
burung2/ untuk melihat/ para menteri/ bersama anak2 lelaki/ gunung/ mendaki
18. Pabbatasmā/ rukkham/ ākaddhitum/ vāņijena saha/ kassako/ gacchati.
dari gunung/ pohon/ untuk menarik/ bersama pedagang/ petani/ pergi
19. Phalāni/ khāditum/ makkațā/ rukkhesu/ caranti.
buah2 an/ untuk makan/ monyet2/ di pohon2/ berjalan
20. Paņdito/ Sugatassa sāvakehi saddhim/ bhāsitum/ icchati.
orang bijaksana/ bersama para siswa milik Sugata/ untuk berbicara/ berharap
21. Samuddam/ taritvā/ dīpam/ gantvā/ vatthāni/ āharitum/ vāņijā/ icchanti.
laut/ setelah menyeberang/ ke pulau/ setelah pergi/ kain2/ untuk membawa/ para pedagang/ berharap
22. Pupphāni/ samharitvā/ udakena/ āsiñcitum/ upāsako/ kumāre/ ovadati.
bunga2/ setelah mengumpulkan/ dengan air/ untuk menyiram/ upasaka/ anak2 lelaki/ menganjurkan
23. Ajassa kāyam/ hatthehi/ phusitum/ dārako/ icchati.
badan milik kambing/ dengan kedua tangan/ untuk menyentuh/ anak laki2 kecil/ berharap
24. Brāhmaņassa gehe/ āsanesu/ nisīditum/ rajakassa puttā/ icchanti.
di rumah milik brahmana/ di tempat2 duduk/ untuk duduk/ para putra milik tukang cuci/ berharap
25. Pātum/ udakam/ yācitvā/ dārako/ rodati.
untuk minum/ air/ setelah meminta/ anak laki2 kecil/ menangis
Terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia
1. Kambing2/ berkeliaran/ di taman/ untuk minum/ air/ setelah makan/ daun2.
ajā/ āhiņdanti/ uyyāne/ pātum (pivitum)/ udakam/ (jalam)/ khāditvā / paņņe (paņņāni)
2. Orang2 jahat/ berharap/ untuk memukul/ anjing/ dengan kaki.
asappuriso/ icchati/ paharitum/ kukkuram/ pādena
3. Teman2/ pergi/ ke taman/ untuk bermain/ dengan anjing2.
mittā/ gacchanti/ uyyānam/ kīļitum/ kukkurehi saha (saddhim)
4. Upasaka/ berharap/ untuk menasihati/ para putra/ setelah datang/ ke rumah.
upāsako/ icchati/ ovaditum/ putte/ āgamma (āgantvā)/ nivāsam (geham/ gharam)
5. Dewa/ berharap/ untuk berbicara/ dengan Buddha.
devo (suro)/ icchati/ bhāsitum/ Buddhena saha (saddhim)
6. Orang baik/ berharap/ untuk memberikan/ sumbangan/ setelah melaksanakan/ sila2.
sappuriso/ icchati/ dātum/ dānam/ rakkhitvā/ sīle (sīlani)
7. Babi2/ berlari/ dari desa/ untuk memasuki/ hutan.
varāhā (sūkarā)/ dhāvanti/ gāmā/ pavisitum/ vanam (araññam)
8. Petani/ meminta/ cangkul/ dari pedagang/ untuk menggali/ lubang2/ di ladang.
kassako/ yācati/ kuddālam/ vāņijā/ khaņitum/ āvāțe/ khette
9. Para upasaka/ berkumpul/ di vihara/ untuk menghormati/ Buddha.
upāsakā/ sannipatanti/ vihāre/ vanditum/ Buddham
10. Paman/ keluar/ dari rumah/ untuk memanggil/ nelayan.
mātulo/ nikkhamati/ gehā/ pakkositum/ dhīvaram
11. Para petani/ berharap/ untuk mendapatkan/ sapi2,/ para pedagang/ berharap/ untuk mendapatkan/ kuda2.
kassakā/ icchanti/ labhitum/ goņe,/ vāņijā/ icchanti/ labhitum/ asse
12. Raja/ berharap/ untuk meninggalkan/ istana.
bhūpālo/ icchati/ pajahitum/ pāsādam
13. Orang2/ pergi/ ke hutan/ untuk mengumpulkan/ buah2 an/ untuk anak2 laki2 kecil/ setelah membawa/ keranjang2.
narā/ gacchanti/ vanam/ samharitum/ phale/ dārakānam/ ādāya/ pițake
14. Petani/ mengembara/ di hutan/ untuk memotong/ rumput/ untuk sapi2.
kassako/ āhiņdati/ vane/ chinditum/ tiņam/ goņānam
15. Orang2/ berharap/ untuk tinggal/ di rumah2.
narā/ icchanti/ vasitum/ nivāsesu
16. Setelah berdiri/ di atas batu karang,/ anak laki2 kecil/ melihat/ bunga2/ di pohon2.
țhatvā/ pāsāņe,/ dārako/ passati/ pupphe/ rukkhesu
17. Setelah menerima/ pakaian/ dari guru,/ dokter/ menjadi senang.
labhitvā/ sāțakam/ ācariyā,/ vejjo/ pasīdati
18. Pemburu/ memanggil/ teman/ untuk menarik/ kambing/ dari hutan.
luddako/ pakkosati/ mittam/ ākaddhitum/ ajam/ vanā
19. Pelaut/ memanggil/ para pedagang/ untuk menyeberangi/ laut.
nāviko/ pakkosati/ vāņije/ taritum/ samuddām
20. Setelah bangkit/ dari tempat duduk, orang baik/ berharap/ untuk berbicara/ dengan petapa.
uțțhahitvā/ āsanā,/ sappuriso/ icchati/ bhāsitum/ samaņena saha (saddhim)
21. Anak2 lelaki kecil/ berharap/ untuk mandi/ setelah turun/ ke air.
dārakā/ icchanti/ nahāyitum/ oruyha (otaritvā)/ udakam
22. Menteri/ menunggangi/ kuda/ untuk memanah/ rusa2.
amacco/ āruhati/ assam/ vijjhitum/ mige/ gantvā/ vanam
23. Anak laki2/ berharap/ untuk memasak/ nasi/ untuk teman2 milik paman.
kumāro/ icchati/ pacitum/ bhattam/ mātulassa mittānam
24. Serigala2/ keluar/ dari hutan/ untuk memasuki/ ladang2/ dari para petani.
sigālā/ nikkhamanti/ vanā/ pavisitum/ khette/ kassakānam
25. Orang2/ berharap/ untuk melihat/ objek2/ dengan mata2/ dengan cahaya milik matahari.
narā/ icchanti/ passitum/ rūpe (ryūpāni)/ nayanehi (locanehi)/ suriyassa ālokena
Mari kita pelajari latihan 16 dari buku Tata Bahasa Pali terjemahan Romo Cunda halaman 91
1. Brāhmaņī/ kumāriyā/ saddhim/ nadiyam/ nahātvā/ geham/ agāmi.
brahmana wanita/ anak perempuan/ bersama/ di sungai/ setelah mandi/ ke rumah/ sudah pergi
2. Nāriyo/ odanam/ pacitvā/ bhuñjitvā/ kukkuținam/ 'pi/ adamsu.
para wanita/ nasi/ setelah memasak/ setelah makan/ untuk ayam2 betina/ juga/ sudah memberikan
3. Kumāriyo/ sakhīhi/ saha/ vāpim/ gantvā/ nahāyissanti.
anak2 perempuan/ teman2 wanita/ bersama/ ke tangki/ setelah pergi/ akan mandi
4. Rājinī/ dīpā/ nikkhamina/ nāvāya/ gamissati.
ratu/ (keluar dari) pulau/ setelah datang/ dengan kapal/ akan pergi
5. Vānarī/ itthiyo/ passitvā/ tarum/ āruyha/ nisīdi.
monyet betina/ para wanita/ setelah melihat/ pohon/ setelah menuruni/ sudah duduk
6. Taruņī/ hatthehi/ sākham/ ādāya/ ākaddhi.
wanita muda/ dengan kedua tangan/ cabang/ setelah mengambil/ sudah menarik
7. Tumhe/ vāpim/ taritvā/ ațavim/ pavisatha.
kalian/ tangki/ setelah menyeberangi/ hutan/ memasuki
8. Dīpayo/ ațavīsu/ țhatvā/ migī/ māretvā/ khādanti.
macan tutul-macan tutul/ di hutan/ setelah berdiri/ rusa2/ setelah membunuh/ makan
9. Yuvatīnam/ pitaro/ ațaviyā/ āgamma/ bhuñjitvā/ sayimsu.
milik gadis2/ para ayah/ dari hutan/ setelah datang/ setelah makan/ sudah tidur
10. Hatthini/ pokkharanim/ oruyha/ nahātvā/ kadaļiyo/ khādi.
gajah betina/ kolam/ setelah menuruni/ setelah mandi/ pisang raja-pisang raja/ sudah makan
11. Sīhī/ migim/ māretvā/ susūnam/ dadissati.
singa2 betina/ rusa/ setelah membunuh/ untuk yang muda2/ akan memberikan
12. Gāviyo/ bhūmiyam/ sayitvā/ uțțhahitvā/ ațavim/ pavisimsu.
sapi2/ di tanah/ setelah tidur/ setelah berdiri/ hutan/ sudah memasuki
13. Mama/ mātulānī/ puttassa/ dundubhim/ ānessati.
milik saya/ bibi/ untuk putra/ drum/ akan membawa
14. Sakuņī/ mahiyam/ āhiņditvā/ āhāram/ labhati.
burung betina/ di tanah/ setelah berkeliaran/ makanan/ mendapat
15. Kāki/ taruno/ sākhāsu/ nisiditvā/ ravitvā/ ākāsam/ uddessanti.
gagak betina/ milik pohon/ di atas cabang2/ setelah duduk/ setelah menjerit/ ke langit/ akan terbang
Ringkasan deklinasi/ perubahan kata benda feminin berakhiran -a
Kasus Tunggal Jamak
Nom
Ak
Ins
Dat
Abl
Gen
Lok
Vok
Ringkasan deklinasi / perubahan kata benda feminin berakhiran -i
Kasus Tunggal Jamak
Nom
Ak
Ins
Dat
Abl
Gen
Lok
Vok
Ringkasan deklinasi/ perubahan kata benda feminin berakhiran -ī
Kasus Tunggal Jamak
Nom
Ak
Ins
Dat
Abl
Gen
Lok
Vok
Ringkasan deklinasi/ perubahan kata benda feminin berakhiran -u
Kasus Tunggal Jamak
Nom
Ak
Ins
Dat
Abl
Gen
Lok
Vok
Ringkasan deklinasi/ perubahan kata benda feminin mātu (ibu)
Kasus Tunggal Jamak
Nom
Ak
Ins
Dat
Abl
Gen
Lok
Vok
Tidak ada komentar:
Posting Komentar