Lesson 9 Will you tell me how to read this ?
Dai kyuu ka Yomikata o oshiete moraemasen ka
Kosa kata :
アニメ N anime
アプリN apuri aplikasi
おしゃべりする V oshaberi suru mengobrol
おすすめ N osusume rekomendasi
覚える V oboeru menghafal
おもしろい - i Adj omoshiroi menarik
会話 N kaiwa percakapan
カタカナ N katakana
~ 間 ~kan selama~
漢字 N kanji
簡単(な) - na Adj kantan (na) mudah
教科書 N kyoukasho buku pelajaran
高校 N gakkou SMA
探す V sagasu mencari
市 N shi kota
自分で jibun de sendiri
上手(な) - na Adj jouzu (na) pintar
書類 N shorui dokumen
説明する V setsumei suru menjelaskan
大学 N daigaku universitas
大変(な) - na Adj taihen (na) berat /sulit
チェックする V chekku suru memeriksa
ちがう V chigau berbeda
得意(な) - na Adj tokui (na) pandai
どれぐらい doregurai berapa lama
苦手(な) - na Adj nigate (na) tidak pandai / tidak suka
似ている nite iru mirip
日本語学校 N Nihongo gakkou sekolah bahasa Jepang
ネット N netto internet
発音 N hatsuon pelafalan
ひらがな N hiragana
文法 N bunpou Tata Bahasa
ボランティア N borantia relawan
まあまあ(な) - na Adj maamaa (na) lumayan
見せる V miseru memperlihatkan
難しい - i Adj muzukashii sulit
メール N meeru email
文字 N moji huruf
ラジオ N rajio radio
れんしゅうN renshuu latihan
自しんがありません。Exp Jishin ga arimasen. Saya tidak percaya diri.
そんなことないです。Exp Sonna koto nai desu. Tidak sama sekali.
まだまだです。Madamada desu. Tidak sama sekali.
Kanji
高校
高校と大学で日本語を勉強しました。
大学
高校と大学で日本語を勉強しました。
練習
会話の練習がもっとしたいです。
漢字
漢字は書くのが難しいです。
無料
ボランティア教室では、無料で日本語を教えています。
言う
もっと簡単なことばで言ってもらえませんか。
書く
漢字は書くのが難しいです。
貸す
辞書を貸してください。
教える
ボランティア教室では、無料で日本語を教えています。
説明する
もう一度説明してもらえませんか。
アニメで日本語を勉強しました。
Nで <metode>
Ungkapan ini menunjukkan metode atau cara. Ini digunakan untuk mendeskripsikan metode yang digunakan untuk belajar bahasa Jepang.
Apabila ditanya "どこで日本語を勉強しましたか" Anda bisa menjawab dengan tempat Anda belajar atau dengan metode belajar Anda, seperti pada contoh (1). Jika menanyakan secara spesifik tentang metode, tanyakan menggunakan "どうやって". (2)
Contoh
1
A: どこで日本語を勉強しましたか。
B: 日本語学校で勉強しました。
C: 私はネットで勉強しました。
2
A: どうやって日本語を勉強しましたか。
B: アプリで勉強しました。
1年ぐらい日本語を勉強しました。
高校で、2年間日本語を勉強しました。
[durasi]
Ini adalah ungkapan untuk menunjukkan durasi. Ini digunakan di sini untuk menjelaskan berapa lama seseorang telah belajar bahasa Jepang.
Bentuk "~年ぐらい" digunakan untuk menggambarkan perkiraan durasi, sementara "~年間" digunakan untuk mendeskripsikan durasi secara pasti.
日本語は文字が難しいです。
日本語は話すのが大変です。
N1 は N2 が ナA-です/ イA-いです (1)
N は V-るのが
Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan karakteristik sesuatu secara konkret. Di sini digunakan untuk mengatakan secara konkret bahwa "huruf Jepang itu sulit" dalam bahasa Jepang.
Jika bagian "N2が" menggunakan kata kerja, maka "の" ditambahkan ke kata kerja dalam bentuk kamua. (2)
話す 話すのが
読む 読むのが
覚える 覚えるのが
Contoh
1
漢字は文法が簡単です。
2
タイ語は文字を覚えるのが難しいです。
日本語は、読むのは少し難しいです。でも、会話は得意です。
N1 は、~。(でも、) N2 は、~。<perbandingan>
Ungkapan ini digunakan untuk berbicara tentang karakteristik dengan cara membandingkan dua hal. Di sini, orang tersebut mengatakan bahwa berbicara bahasa Jepang mudah, sedangkan dalam perbandingannya membaca bahasa Jepang sulit.
Contoh
1
ひらがなは好きです。カタカナは苦手です。
2
英語は文法は簡単です。でも、単語を覚えるのは大変です。
日本語をチェックしてもらえませんか。
V-てもらえませんか
Ungkapan ini digunakan untuk meminta sesuatu dari orang lain. "V-てもらえませんか" adalah ungkapan yang lebih sopan daripada "V-てください".
"~もらえませんか" ditambahkan setelah kata kerja bentuk テ.
チェックする チェックしてもらえませんか
説明する 説明してもらえませんか
教える 教えてもらえませんか
見せる 見せてもらえませんか
Contoh
1
この漢字の読み方を教えてもらえませんか。
2
新しい教科書、ちょっと見せてもらえませんか。
この書類の書き方がよくわかりません。
V-方
"~方" menunjukkan bagaimana cara melakukan sesuatu. "書き方" artinya cara menulis. Di sini, orang tersebut mengatakan bahwa dia tidak tahu cara mengisi dokumen.
Bentuk ini dihubungkan dengan kata kerja bentuk マス yang kata "ます" nya dihapus.
書く 書き方
読む 読み方
使う 使い方
する し方
Contoh
1
日本語のいい練習のし方がありますか。
2
この辞書の使い方を教えてください。
Kyaku Customer : Excuse me. Sumimasen.
Aramu : Yes ! Hai !
Kyaku : Can you speak Japanese ? Nihongo dekimasu ka.
Aramu : Yes, a little. Hai, sukoshi.
Kyaku : Where did you study ? Doko de benkyou shimashita ka.
Aramu : I studied Japanese by watching anime. Anime de benkyou shimashita.
Kyaku : How long did you study ? Dore gurai benkyou shimashita ka.
Aramu : About one year. Ichinen gurai desu.
Kyaku : How is your Japanese studies ? Nihongo no benkyou wa dou desu ka.
Aramu : It's tough. Taihen desu.
Kyaku : Is that so ? Sou desuka.
Aramu : The characters are a difficult part of Japanese. Nihongo wa moji ga muzukashii desu.
Kyaku : But your Japanese is good. Demo, Nihongo, jouzu desu yo.
Aramu : Thank you. But I still have a long way to go. Arigatou gozaimasu. Demo, madamada desu,
Kyaku : Let's see, I'll have this sandwich and coffee. Etti, kono sandoicchi to koohii o onegai shimasu.
Aramu : Yes, certainly. Hai, kashikomarimashita.
Yamashita Akane : Ah, you're just in time. Here you go. A, choudo yokatta. Hai, kore.
Yamashita Akane : It's next month's new daily special menu. Raigetsu no atarashii higawari 日替わり menyuu desu.
Aramu : Excuse me. Anou, sumimasen.
Yamashita Akane : Yes, what is it ? Hai, nan desuka.
Aramu : I don't understand this kanji. Will you teach me how to read it ? Kono kanji ga wakarimasen. Yomikata o oshiete moraemasen ka.
Yamashita Akane : Sure. Ii desuyo.
Yamashita Akane : This is "Saba-no-misoni-teeshoku (set meal with mackerel simmered in miso)", Kore wa, "saba no miso ni teishoku 鯖の味噌煮定食" desu.
Yamashita Akane : Hoa-san, what's that notebook ? Hoasan, sono nooto wa ?
Hoa : Oh, this ? A, kore desuka.
Hoa : I write down and study new kanji in this notebook. Kono nooto ni, atarashii kanji o kaite, benkyoushite iru ndesu.
Yamashita Akane : Really, that's great. Hee, sugoi nee.
Hoa : I want to study more Japanese. Motto nihongo o benkyou shitai desu.
I'm studying Japanese.
Listening is difficult.
Is there a good way to practice ?
Please let me know.
Nihongo o benkyou shite imasu.
Kiku no ga muzukashii desu.
Ii renshuu no shikata ga arimasu ka.
Oshiete kudasai.
A : I recommend watching a lot of TV dramas and animes. Please search for them online. Dorama ya anime o takusan miru no ga osusume desu. Netto de sagashite kudasai.
A : Please make Japanese friends and talk a lot. Nihonjin no tomodachi o tsukutte, takusan oshaberi shite kudasai.
A : I shadow conversations in the textbook many times on the train. Watashi wa kyoukasho 教科書 no kaiwa o densha no naka de nankai mo shadooingu shite imasu.
A : I think there is a volunteer class by the city or town. It's free. I go every week and talk a lot with the Japanese teachers. Shi ya machi no borantia kyoushitsu ga aru to omoimasu. Muryou desu. Watashi wa maishuu itte, nihonjin no sensei to takusan hanashimasu.
Hoa : Volunteer class... Borantia kyoushitsu ...
Tidak ada komentar:
Posting Komentar