Kamis, 04 Mei 2023

Lesson 5 Irodori Elementary 1

 Irodori Elementary 1

Lesson 5 It is very lively and convenient

Dai go ka Totemo nigiyaka de benri desu


Kosa kata :

行ってみる  ittemiru  coba pergi

ぜひ行ってみてください。


田舎  N  inaka  pedesaan

ここは田舎は、のんびりしています。


美しい -i Adj utsukushii cantik

「やしが浜」は長くて美しい砂浜が有名です。


丘 N oka bukit

丘の上から海と見渡すことができます。


おすすめ N osusume rekomendasi

「ゆうゆう館」は、広くておすすめです。


おもしろい -i Adj  omoshiroi menarik

「マリンモール」は、おもしろいけど、日曜日は人が多いです。


泳ぐ V oyogu berenang

「やしが浜」はたくさんの人が泳ぎに来る人気のビーチです。


休憩所 N kyuukeijo  area istirahat

「ゆうゆう館」は食堂や休憩所があって、一日ゆっくりできます。


きれい(な) -na Adj  kirei(na)  indah

「たちばな公園」は、場所は不便だけど、きれいですよ。


景色 N keshiki  pemandangan

この公園は、景色がきれいで静かです。


サイクリングコース N  saikuringukoosu  jalur bersepeda

80 ヘクタール公園の中には、バーベキュー場やサイクリングコースなどがあります。


静か(な) -na Adj  shizuka(na) tenang

この辺は緑が多くて、静かでいいですね。


知っている (知る) V  shitteiru (shiru) tahu

「ゆうゆう館」、知ってますか。


ショッピングモール N  shoppingumooru  pusat perbelanjaan

ショッピングモールは、いろんな店とか、スーパーとかあるところです。


親切(な) -na Adj  shinsetsu(na)  baik/ ramah

この町は人が親切で、住みやすいです。


少ない -i Adj  sukunai sedikit

この町はバスが少なくて、ちょっと不便です。


砂浜 N sunahama pasir pantai

「やしが浜」は美しい砂浜が有名です。


スポーツセンター N supootsusentaa pusat olah raga

「南スポーツセンター」は、建物は古いけど、安くていいです。


住みやすい   sumiyasui nyaman

この町は人がやさしくて、住みやすいです。


ぜひ zehi pasti

ぜひ行ってみてください。


確かに  tashikani betul juga

A: この町はとてもにぎやかで、便利です。でも、緑がちょっと少ないですね。

B: ああ、確かに。


建物 N  tatemono  gedung

「南スポーツセンター」は、建物は古いけど、安くていいです。


冷たい -i Adj  tsumetai dingin

この町は人がちょっと冷たいです。


遠い -i Adj tooi jauh

ここからちょっと遠いけど、バスがあります。


都会 N tokai  kota besar

この町は都会です。人も店も多くて、にぎやかです。


どこか dokoka  suatu tempat

休みの日にどこか行きたいんですが、いいところがありますか。


ところ N  tokoro  tempat

休みの日にどこか行きたいんですが、いいところがありますか。


にぎやか(な) -na Adj  nigiyaka(na)  ramai

この町はとてもにぎやかで、便利です。


人気 N  ninki  terkenal

「やしが浜」はたくさんの人が泳ぎに来る人気のビーチです。


バーベキュー場 N baabekyuujou  area barbekyu

八十ヘクタール公園の中は、バーベキュー場やサイクリングコースなどがあります。


場所 N  basho  lokasi/ tempat

「たちばな公園」は、場所は不便だけど、きれいですよ。


ビーチ N biichi pantai

「やしが浜」はたくさんの人が泳ぎに来る人気のビーチです。


人 N hito orang

この町は、人も店も多くて、にぎやかです。


評判 N hyouban  reputasi

「もみじ庵」では、町の名物「いろはそば」を食べることができます。安くておいしいと評判です。


広い -i Adj  hiroi luas

「ゆうゆう館」は、広くておすすめです。


不便(な) -na Adj  fuben(na)  tidak praktis

この町はバスが少なくて、ちょっと不便です。


古い - i Adj  furui  tua/ kuno

「南スポーツセンター」は、建物は古いだけど、安くていいです。


便利(な) -na Adj  benri(na)  praktis

この町は、とてもにぎやかで、便利です。


店 N  mise toko/ restoran

この町は人も店も多くて、にぎやかです。


緑が多い  midori ga ooi banyak tanaman hijau

この辺は緑が多くて、静かでいいですね。


緑が少ない midori ga sukunai sedikit tanaman hijau

この町は緑が少ないです。


見渡す V miwatasu melihat

丘の上から海と町を見渡すことができます。


名物 N meibutsu makanan khas lokal

「もみじ庵」では、町の名物「いとはそば」を食べることができます。


やさしい -i Adj yasashii baik

この町は、人がやさしくて、住みやすいです。


安い -i Adj  yasui murah

「南スポーツセンター」は、建物は古いけど、安くていいわよ。


夕日 N yuuhi  matahari terbenam

「やしが浜」は夕日がとても美しいです。


有名(な) -na Adj yuumei(na)  terkenal

「やしが浜」は長くて美しい砂浜が有名です。



Kanji

この町には、慣れましたか。


店が多くて、便利なところです。


食堂

この食堂は有名です。


便利(な)

店が多くて、便利なところです。


不便(な)

バスが少なくて、ちょっと不便です。


静か(な)

たちばな公園は、遠いけど、静かでいいですよ。


有名(な)

この食堂は有名です。


多い

店が多くて、便利なところです。


少ない

バスが少なくて、ちょっと不便です。


遠い

たちばな公園は、遠いけど、静かでいいですよ。



この町は、とてもにぎやかで、便利です。


Nで、 ~

ナA -で、 ~

イA -くて、 ~


Bentuk ini digunakan untuk menghubungkan dua kalimat. Ini digunakan untuk memberikan dua atau lebih kesan tentang kota tersebut.


Bentuk kalimat menjadi "~で" untuk kata benda dan kata sifat ナ. (1). (2) Untuk kata sifatイ, berubah menjadi "~くて". (3)


にぎやか(な)   にぎやかで

静か(な)   静かで

多い    多くて


Contoh

1

ここは田舎で、のんぶりしています。


2

この辺は緑が多くて、静かでいいですね。


3

この町はバスが少なくて、ちょっと不便です。



たちばな公園は、場所は不便だけど、きれいですよ。


Nだ

ナA -だ   けど、~

イA -い


"けど" digunakan untuk menghubungkan dua kalimat yang berlawanan satu sama lain.Di sini, bentuk ini digunakan untuk memberikan komentar positif dan negatif tentang kota tersebut.


Bentuk ini menjadi "~だけ" untuk kata benda dan kata sifat ナ. (1). (2) Untuk kata sifat い, menjadi "~いけど" (3) 


不便(な)  不便だけど

古い   古いけど

おもしろい    おもしろいけど

遠い    遠いけど


Contoh

1

都会だけど、緑が多いですね。


2

この辺りは静かだけど、ちょっと不便です。


3

ここからちょっと遠いけど、バスがあります。



一年中、いろいろな花を見ることができます。


V-ることができます


"V-ることができます" digunakan untuk mengungkapkan apa yang mungkin dalam situasi tertentu. Di sini, bentuk ini digunakan untuk menjelaskan apa yang dapat dilakukan seseorang di kota dan tempat wisata.


"ことができます" ditambahkan ke kata kerja bentuk kamus.


見る   見ることができます

食べる   食べることができます

見渡す   見渡すことができます


Contoh

1

この店では、地元の料理を食べることができます。


2

丘の上から海と町を見渡すことができます。




Hoa : Have you gotten used to living in this town ? Kono machi ni wa naremashita ka.


Aramu : Yes. Thanks to you. Hai, okagesamade.


Hoa : This town ... what's it like ? Dou desu ka. Kono machi wa,


Hoa : Well ... It's lively and convenient. Sou desu nee .,. Nigiyaka de, benri desu.


Hoa : Is that so ? Sou desu ka.


Aramu : But there are few green spaces. Demo, midori ga sukunai desu.


Hoa : Is that so ? Sou desu ka.


Hoa : I'd like to go somewhere on my day off. Are there any good places ? Yasumi no hi ni doko ka ikitai ndesu ga, ii tokoro ga arimasu ka.


Yamashita Akane : Let's see ... How about Tachibana Park ? Sou desu ne ... " Tachibana kouen" wa dou desu ka.


Hoa : Tachibana Park ? Tachibana kouen desu ka.


Yamashita Akane : About twenty minutes by bicycle from here. The location is inconvenient, but it's beautiful. Koko kara jitensha de nijuppun gurai. Basho wa fuben da kedo, kirei desu yo.


Hoa : Really. Hee.


Yamashita Akane : You really should go. Zehi, itte mite kudasai.


Yamashita Akane : Let me see, here. Here you go. Eeto, korekore. Hai.



(1) Momiji-an

You can eat Iroha Town's specialty, iroha soba, here. Known for being affordable and delicious.

(1) Momiji-an

Iro wa machi no meibutsu 名物 "iroha soba" o taberu koto ga dekiru. Yasukute oishii to hyouban 評判.



(2) Tachibana- kouen

This eighty hectare park contains a barbecue area and cycling course, among others. You can see different kinds of flowers all year round.

(2) Tachibana kouen

Hachijuu hekutaaru no kouen no naka ni wa, baabekyuu jou ya saikuringu koosu nado ga aru. Ichinenjuu, iroirona hana o miru koto ga dekiru.



(3) Yashiga-hama

Famous for its long stretch of beautiful sandy beach. A popular beach where many people come to swim in the summer.

(3) Yashiga hama 浜

Nagakute utsukushii sunahama 砂浜 ga yuumei. Natsu wa takusan no hito ga oyogi ni kuru ninki no biichi. 



(4) Yuuhi-no-oka

You can look over the sea and town from the top of the hill. The sunsets are beautiful. 

(4) Yuuhi 夕日 no oka 丘

Oka no ue kara umi to machi o miwatasu 見渡す koto ga dekiru. Yuuhi ga utsukushii.



Hoa : Akane-san, I'll try to go on my next day off ! Akanesan, kondo no yasumi ni itte mimasu !


Yamashita Akane : Absolutely ! Zehi !




Tidak ada komentar:

Posting Komentar