Irodori Elementary 1
Lesson 5 It is very lively and convenient
Dai go ka Totemo nigiyaka de benri desu
Kosa kata :
行ってみる ittemiru coba pergi
ぜひ行ってみてください。
田舎 N inaka pedesaan
ここは田舎は、のんびりしています。
美しい -i Adj utsukushii cantik
「やしが浜」は長くて美しい砂浜が有名です。
丘 N oka bukit
丘の上から海と見渡すことができます。
おすすめ N osusume rekomendasi
「ゆうゆう館」は、広くておすすめです。
おもしろい -i Adj omoshiroi menarik
「マリンモール」は、おもしろいけど、日曜日は人が多いです。
泳ぐ V oyogu berenang
「やしが浜」はたくさんの人が泳ぎに来る人気のビーチです。
休憩所 N kyuukeijo area istirahat
「ゆうゆう館」は食堂や休憩所があって、一日ゆっくりできます。
きれい(な) -na Adj kirei(na) indah
「たちばな公園」は、場所は不便だけど、きれいですよ。
景色 N keshiki pemandangan
この公園は、景色がきれいで静かです。
サイクリングコース N saikuringukoosu jalur bersepeda
80 ヘクタール公園の中には、バーベキュー場やサイクリングコースなどがあります。
静か(な) -na Adj shizuka(na) tenang
この辺は緑が多くて、静かでいいですね。
知っている (知る) V shitteiru (shiru) tahu
「ゆうゆう館」、知ってますか。
ショッピングモール N shoppingumooru pusat perbelanjaan
ショッピングモールは、いろんな店とか、スーパーとかあるところです。
親切(な) -na Adj shinsetsu(na) baik/ ramah
この町は人が親切で、住みやすいです。
少ない -i Adj sukunai sedikit
この町はバスが少なくて、ちょっと不便です。
砂浜 N sunahama pasir pantai
「やしが浜」は美しい砂浜が有名です。
スポーツセンター N supootsusentaa pusat olah raga
「南スポーツセンター」は、建物は古いけど、安くていいです。
住みやすい sumiyasui nyaman
この町は人がやさしくて、住みやすいです。
ぜひ zehi pasti
ぜひ行ってみてください。
確かに tashikani betul juga
A: この町はとてもにぎやかで、便利です。でも、緑がちょっと少ないですね。
B: ああ、確かに。
建物 N tatemono gedung
「南スポーツセンター」は、建物は古いけど、安くていいです。
冷たい -i Adj tsumetai dingin
この町は人がちょっと冷たいです。
遠い -i Adj tooi jauh
ここからちょっと遠いけど、バスがあります。
都会 N tokai kota besar
この町は都会です。人も店も多くて、にぎやかです。
どこか dokoka suatu tempat
休みの日にどこか行きたいんですが、いいところがありますか。
ところ N tokoro tempat
休みの日にどこか行きたいんですが、いいところがありますか。
にぎやか(な) -na Adj nigiyaka(na) ramai
この町はとてもにぎやかで、便利です。
人気 N ninki terkenal
「やしが浜」はたくさんの人が泳ぎに来る人気のビーチです。
バーベキュー場 N baabekyuujou area barbekyu
八十ヘクタール公園の中は、バーベキュー場やサイクリングコースなどがあります。
場所 N basho lokasi/ tempat
「たちばな公園」は、場所は不便だけど、きれいですよ。
ビーチ N biichi pantai
「やしが浜」はたくさんの人が泳ぎに来る人気のビーチです。
人 N hito orang
この町は、人も店も多くて、にぎやかです。
評判 N hyouban reputasi
「もみじ庵」では、町の名物「いろはそば」を食べることができます。安くておいしいと評判です。
広い -i Adj hiroi luas
「ゆうゆう館」は、広くておすすめです。
不便(な) -na Adj fuben(na) tidak praktis
この町はバスが少なくて、ちょっと不便です。
古い - i Adj furui tua/ kuno
「南スポーツセンター」は、建物は古いだけど、安くていいです。
便利(な) -na Adj benri(na) praktis
この町は、とてもにぎやかで、便利です。
店 N mise toko/ restoran
この町は人も店も多くて、にぎやかです。
緑が多い midori ga ooi banyak tanaman hijau
この辺は緑が多くて、静かでいいですね。
緑が少ない midori ga sukunai sedikit tanaman hijau
この町は緑が少ないです。
見渡す V miwatasu melihat
丘の上から海と町を見渡すことができます。
名物 N meibutsu makanan khas lokal
「もみじ庵」では、町の名物「いとはそば」を食べることができます。
やさしい -i Adj yasashii baik
この町は、人がやさしくて、住みやすいです。
安い -i Adj yasui murah
「南スポーツセンター」は、建物は古いけど、安くていいわよ。
夕日 N yuuhi matahari terbenam
「やしが浜」は夕日がとても美しいです。
有名(な) -na Adj yuumei(na) terkenal
「やしが浜」は長くて美しい砂浜が有名です。
Kanji
町
この町には、慣れましたか。
店
店が多くて、便利なところです。
食堂
この食堂は有名です。
便利(な)
店が多くて、便利なところです。
不便(な)
バスが少なくて、ちょっと不便です。
静か(な)
たちばな公園は、遠いけど、静かでいいですよ。
有名(な)
この食堂は有名です。
多い
店が多くて、便利なところです。
少ない
バスが少なくて、ちょっと不便です。
遠い
たちばな公園は、遠いけど、静かでいいですよ。
この町は、とてもにぎやかで、便利です。
Nで、 ~
ナA -で、 ~
イA -くて、 ~
Bentuk ini digunakan untuk menghubungkan dua kalimat. Ini digunakan untuk memberikan dua atau lebih kesan tentang kota tersebut.
Bentuk kalimat menjadi "~で" untuk kata benda dan kata sifat ナ. (1). (2) Untuk kata sifatイ, berubah menjadi "~くて". (3)
にぎやか(な) にぎやかで
静か(な) 静かで
多い 多くて
Contoh
1
ここは田舎で、のんぶりしています。
2
この辺は緑が多くて、静かでいいですね。
3
この町はバスが少なくて、ちょっと不便です。
たちばな公園は、場所は不便だけど、きれいですよ。
Nだ
ナA -だ けど、~
イA -い
"けど" digunakan untuk menghubungkan dua kalimat yang berlawanan satu sama lain.Di sini, bentuk ini digunakan untuk memberikan komentar positif dan negatif tentang kota tersebut.
Bentuk ini menjadi "~だけ" untuk kata benda dan kata sifat ナ. (1). (2) Untuk kata sifat い, menjadi "~いけど" (3)
不便(な) 不便だけど
古い 古いけど
おもしろい おもしろいけど
遠い 遠いけど
Contoh
1
都会だけど、緑が多いですね。
2
この辺りは静かだけど、ちょっと不便です。
3
ここからちょっと遠いけど、バスがあります。
一年中、いろいろな花を見ることができます。
V-ることができます
"V-ることができます" digunakan untuk mengungkapkan apa yang mungkin dalam situasi tertentu. Di sini, bentuk ini digunakan untuk menjelaskan apa yang dapat dilakukan seseorang di kota dan tempat wisata.
"ことができます" ditambahkan ke kata kerja bentuk kamus.
見る 見ることができます
食べる 食べることができます
見渡す 見渡すことができます
Contoh
1
この店では、地元の料理を食べることができます。
2
丘の上から海と町を見渡すことができます。
Hoa : Have you gotten used to living in this town ? Kono machi ni wa naremashita ka.
Aramu : Yes. Thanks to you. Hai, okagesamade.
Hoa : This town ... what's it like ? Dou desu ka. Kono machi wa,
Hoa : Well ... It's lively and convenient. Sou desu nee .,. Nigiyaka de, benri desu.
Hoa : Is that so ? Sou desu ka.
Aramu : But there are few green spaces. Demo, midori ga sukunai desu.
Hoa : Is that so ? Sou desu ka.
Hoa : I'd like to go somewhere on my day off. Are there any good places ? Yasumi no hi ni doko ka ikitai ndesu ga, ii tokoro ga arimasu ka.
Yamashita Akane : Let's see ... How about Tachibana Park ? Sou desu ne ... " Tachibana kouen" wa dou desu ka.
Hoa : Tachibana Park ? Tachibana kouen desu ka.
Yamashita Akane : About twenty minutes by bicycle from here. The location is inconvenient, but it's beautiful. Koko kara jitensha de nijuppun gurai. Basho wa fuben da kedo, kirei desu yo.
Hoa : Really. Hee.
Yamashita Akane : You really should go. Zehi, itte mite kudasai.
Yamashita Akane : Let me see, here. Here you go. Eeto, korekore. Hai.
(1) Momiji-an
You can eat Iroha Town's specialty, iroha soba, here. Known for being affordable and delicious.
(1) Momiji-an
Iro wa machi no meibutsu 名物 "iroha soba" o taberu koto ga dekiru. Yasukute oishii to hyouban 評判.
(2) Tachibana- kouen
This eighty hectare park contains a barbecue area and cycling course, among others. You can see different kinds of flowers all year round.
(2) Tachibana kouen
Hachijuu hekutaaru no kouen no naka ni wa, baabekyuu jou ya saikuringu koosu nado ga aru. Ichinenjuu, iroirona hana o miru koto ga dekiru.
(3) Yashiga-hama
Famous for its long stretch of beautiful sandy beach. A popular beach where many people come to swim in the summer.
(3) Yashiga hama 浜
Nagakute utsukushii sunahama 砂浜 ga yuumei. Natsu wa takusan no hito ga oyogi ni kuru ninki no biichi.
(4) Yuuhi-no-oka
You can look over the sea and town from the top of the hill. The sunsets are beautiful.
(4) Yuuhi 夕日 no oka 丘
Oka no ue kara umi to machi o miwatasu 見渡す koto ga dekiru. Yuuhi ga utsukushii.
Hoa : Akane-san, I'll try to go on my next day off ! Akanesan, kondo no yasumi ni itte mimasu !
Yamashita Akane : Absolutely ! Zehi !
Tidak ada komentar:
Posting Komentar