Rabu, 10 Mei 2023

Lesson 16 Irodori Starter A1

 Irodori Starter A1

Lesson 16 How much is this ?

Dai juu rokka Kore, ikura desuka.


Kosa kata :

温める/ 温めます V  atatameru/ atatamemasu  menghangatkan to warm up

こちら、温めますか。Apakah mau saya hangatkan?



いくら N  ikura  berapa harga how much (asking price)

そのカレンダー、いくらですか。Kalender itu berapa harganya?


梅 N ume asinan buah prem ume (pickled plum)

昆布と、たらこと、梅、3つずつください。Saya mau kombu, tarako, dan ume masing2 tiga.


エデイ Edy N  Edy (kartu pembayaran elektronik) electronic payment card

エテ"ィでお願いします。Dengan menggunakan kartu pembayaran elektronik Edy.


~円 ~ en  ~ yen 

その招き猫は、8, 800円です。Maneki-neko itu 8.800 yen.


~ 円均一 ~ enkinitsu  totalnya ~ yen everything at ~ yen

ワゴンの中の本は50円均一です。Buku dalam keranjang ini totalnya 50 yen.


~ 円引 ~ enbiki  diskon ~ yen ~ yen off

チョコレートケーキは50円引です。Kue coklat ini diskon 50 yen.


お菓子 N okashi  camilan sweets

このおかし、おいしいですか。Apakah camilan ini enak?



おはし N  ohashi  sumpit chopsticks

おはしは、いくつ、おつけしますか。Perlu saya sertakan berapa sumpit?


カレンダー N  karendaa  kalender calendar

このカレンダー、いくらですか。Kalender itu berapa harganya?


~ グラム   ~ g  ~ guramu  ~ gram ~ g

ひき肉200グラム、ください。Saya mau 200 gram daging cincang.


クレジットカード N  kurejittokaado  kartu kredit credit card

クレジットカードでお願いします。Dengan menggunakan kartu kredit.


~ 個 ~ ko  ~ buah ~ items

コロッケ4つと、シュウマイ10個、ください。Saya mau empat korokke dan sepuluh siomai.


こちら N kochira  ini this

こちらにタッチしてください。ありがとうございました。Tempelkan kartu Anda di sini. Terima kasih.


コロッケ N  korokke (sejenis lauk yang mirip kroket) deep-fried side dish similar to croquettes

コロッケ4つと、シュウマイ10個、ください。Saya mau 4 korokke dan 10 siomai.


昆布 N konbu  kombu (kelp) 

昆布と、たらこと、梅、3つずつください。Saya mau kombu, tarako, dan ume masing2 3.


シュウマイ N  shuumai  siomai shumai (Chinese meat dumpling)

コロッケ4つと、シュウマイ10個、ください。Saya mau 4 korokke dan 10 siomai.


スイカ SUICA  N  Suica (kartu prabayar untuk transportasi/ belanja) a pre-paid card used to pay transportation fees, such as train and bus fares, and for shopping

スイカでお願いします。Dengan menggunakan Suica.


ストローN sutoroo sedotan straw

ストローは、おつけしますか。Perlu saya sertakan sedotan?


たい焼き N  taiyaki kue berbentuk ikan panggang confectionary shaped like a grilled sea bream

たい焼き八つ、ください。Saya mau 8 taiyaki.


タッチする/ タッチします  V  tacchisuru/ tacchi shimasu  menempelkan to tap/ to touch

こちらにタッチしてください。ありがとうございました。Tempelkan kartu Anda di sini. Terima kasih.


たらこ N  tarako  telur ikan kod cod roe

昆布と、たらこと、梅、3つずつください。Saya mau kombu, tarako, dan ume masing2 3.


チーズケーキ  N  chiizukeeki  kue keju cheesecake

チョコレートケーキとチーズケーキ、2個ずつお願いします。Saya mau kue coklat dan cheesecake masing2 2.


チョコレートケーキ N  chokoreetokeeki kue coklat chocolate cake

チョコレートケーキとチーズケーキ、2個ずつお願いします。Saya mau kue coklat dan cheesecake masing2 2.


値下価格 N nesagekakaku  harga diskon discounted price

こちらのシャツは、値下げ価格です。Kemeja yang ini ada harga diskon.


~ パーセントびき   ~ % 引  ~ paasentobiki  diskon ~ % /~% off

この冷蔵庫はじゅっパーセント引です。Kulkas ini diskon 10 %.


半額 N hangaku  setengah harga half price

このひき肉は半額です。Daging cincang ini setengah harga.


ひき肉 N  hikiniku  daging cincang minced meat

ひき肉200グラム、ください。Saya mau 200 g daging cincang.


フォーク N  fooku  garpu fork

フォークは、いくつ、おつけしますか。Perlu saya sertakan berapa garpu?


袋 N  fukuro  kantong bag

A: 袋は、どうしますか。

A: Apakah Anda butuh kantong?

B: だいじょうぶです。

B: Tidak perlu.


パイパイ  PayPay  N  metode pembayaran elektronik berbasis kode QR/ QR-code-based electronic payment method

パイパイでお願いします。Dengan menggunakan PayPay.


招き猫 N  manekineko patung kucing pembawa keberuntungan lucky vat figurine

その招き猫は、8, 800円です。Maneki-neko itu 8.800 yen.


~ 割引 ~ waribiki  diskon ~ x10% / x ten percent off

このコロッケは二割引です。Korokke ini diskon 20%.


1個 N  ikko 1 buah one item


2個 N niko two items


3個 N sanko three items


4個 N  yonko four items


5個 N  goko five items


6個 N  rokko six items


7個 N  nanako seven items


8個 N  hachiko/ hakko eight items


9個 N kyuuko nine items


10個 N jukko ten items


何個 N nanko how many (items)


100 N  hyaku one hundred


200 N  nihyaku two hundred


300 N  sanbyaku three hundred


400 N  yonhyaku four hundred


500 N  gohyaku five hundred


600 N  roppyaku six hundred


700 N  nanahyaku seven hundred


800 N happyaku eight hundred


900 N kyuuhyaku nine hundred


1,000 N  sen one thousand


2,000 N  nisen two thousand


3,000 N  sanzen three thousand


4,000 N yonsen four thousand


5,000 N  gosen five thousand


6,000 N  rokusen six thousand


7,000 N  nanasen seven thousand


8,000 N  hassen eight thousand


9,000 N  kyuusen nine thousand


10,000 N  ichiman ten thousand


ありがとうございました。 Exp Arigatou gozaimashita. Terima kasih banyak. Thank you very much.

こちらにタッチしてください。ありがとうございました。Tempelkan kartu Anda di sini. Terima kasih.


いいです。Exp. Ii desu. Tidak, terima kasih. No, thank you.

A: その招き猫は、8, 800円です。

A: Maneki-neko itu 8.800 yen.

B: そうですか... 。じゃあ、いいです。

B: Begitu ya ... Kalau begitu, lain kali. Terima kasih.


お会計、~ になります。 Exp Okaikei, ~ ni narimasu. Totalnya ~. The total amount is ~.

お会計、825円になります。Totalnya 825 yen.


お次の方。Exp Otsugi no kata. Pelanggan selanjutnya. Next customer please.

お次の方、どうぞ。Pelanggan selanjutnya. Silakan.


~ おつけしますか? Exp ~ otsukeshimasu ka? Perlu sertakan ~ ? Shall I add ~?

おはしは、いくつ、おつけしますか。Perlu saya sertakan berapa sumpit?


かしこまりました。Exp Kashikomarimashita. Baik. Certainly.

A: 昆布と、たらこと、梅、3つずつください。

A: Saya mau kombu, tarako, dan ume masing2 3.

B: はい、かしこまりました。

B: Ya, baik.


大丈夫です。Exp Daijoubu desu. Tidak apa-apa. That's all right.

A: 袋は、どうしますか。

A: Apakah Anda butuh kantong?

B: だいじょうぶです。

B: Tidak perlu.


タッチしてください。Exp Tacchi shite kudasai. Tempelkan kartu Anda di sini. Tap your card here please.

こちらにタッチしてください。ありがとうございました。Tempelkan kartu Anda di sini. Terima kasih.


~ でお願いします。Exp ~ de onegaishimasu. Dengan ~ ya. With ~ , please.

A: お会計、825円になります。

A: Totalnya 825 yen.

B: スイカでお願いします。

B: Dengan Suica.


~は、どうしますか?  Exp ~ wa, dou shimasu ka. Bagaimana dengan ~ ? And what about ~ ?

A: 袋は、どうしますか。

A: Apakah Anda butuh kantong?

B: だいじょうぶです。

B: Tidak perlu.




Kanji

一月


二割引


三個


四枚


五階


六時


七枚


八月


九階


十円




これ、いくらですか。


これ

それ  (は)  いくらですか。

あれ



Ini adalah ungkapan untuk menunjuk sebuah produk dan menanyakan harganya.


"これ", "それ", dan "あれ" adalah demonstratif untuk menunjuk hal atau benda. Penggunaannya bergantung pada posisi antara pembicara dan pendengar.

これ: digunakan untuk menunjuk sesuatu yang dekat dengan pembicara.

それ: digunakan untuk menunjuk sesuatu yang dekat dengan pendengar.

あれ: digunakan untuk menunjuk sesuatu yang jauh dari pembicara dan pendengar.


"いくら" adalah kalimat tanya yang digunakan untuk menanyakan harga.


Contoh

1

Pelanggan :

あれは、いくらですか。

Pegawai toko :

ジャケットですか。一万五千円です。


2

A: これ、かわいいですね。

B: 本当ですね。


3

A: それ、いいですね。サウスフェースのバッグ。

B: あ、これですか。誕生日のプレゼントです。



そのカレンダー、いくらですか。


この

その N

あの


Saat menempatkan demonstratif sebelum kata benda, gunakan "この、その、あの" dan bukan "これ、それ、あれ". Ini digunakan di sini untuk menunjuk ke barang tertentu dan menanyakan harganya.


Contoh

1

Pelanggan:

あのバッグはいくらですか。

Pegawai toko:

あれは、六千八百円です。


2

Pelanggan:

すみません。その時計を見せてください。

Pegawai toko:

はい。少々お待ちください。


3

Pelanggan:

このお菓子、おいしいですか。

Pegawai toko:

もちろんです。




チョコレートケーキとチーズケーキ、二個ずつお願いします。


[jumlah] ずつ


Ungkapan ini adalah untuk membeli produk yang berbeda dengan jumlah yang sama. Ini digunakan di sini untuk membeli dua potong kue cokelat dan dua potong kue keju.


Anda bisa menyebutkan jumlahnya sekaligus dengan menambahkan "ずつ" setelah jumlah.


"~個" adalah satuan yang digunakan untuk menghitung objek kecil.


Contoh

1

Pelanggan:

昆布と、たらこと、梅、3つずつください。

Pegawai toko:

はい、かしこまりました。


2

Pelanggan:

鳥肉と牛肉、三百グラムずつお願いします。

Pegawai toko:

はい。少々お待ちください。




Chan : Can I go in this shop here ? Koko no mise ni haitte mo ii desuka.


Rina : Sure. Ii desuyo.



Chan : Excuse me. How much is that T-shirt ? Sumimaswn. Ano Tii shatsu, ikura desuka.


Ten in Clerk : It's one thousand nine hundred ninety yen. Sen kyuuhyaku kyuujuu en desu.


Chan : Then, I'll have that please. Jaa, are, kudasai.


Ten in : Thank you very much. Arigatou gozaimasu.



Rina : Let's buy Yamazaki-san a cake and go home. Yamazakisan ni, keeki o katte kaerimashou.


Chan : Sounds good. Ii desune.



Ten in Shop assistant : Welcome. Irasshaimase.



Rina : That looks delicious ... Oishisou ...



Rina : I'll have two each of the chocolate cake and cheesecake, please. Chokoreeti keeki to chiizu keeki, ni ko 個 zutsu onegaishimasu.


Ten in : Okay. Thank you. Hai. Arigatou gozaimasu.



Twenty percent off list price

Hyouji kakaku 表示価格 yori niwaribiki に割引



Ashurii : That's 20 % off from five hundred yen, so ... Gohyaku en no ni waribiki dakara ...



Ten in Store staff : Do you want this warmed up ? Kochira, atatame masu 温め ます ka. 


Ashurii : Yes please. Hai, onegaishimasu.



Ten in : How many spoons would you like ? Supuun wa, ikutsu, otsuke shimasu ka.


Ashurii : Two please. Futatsu, onegaishimasu.


Ten in : Do you need a bag ? Fukuro 袋 wa, dou shimasu ka.


Ashurii : I'm fine. Daijoubu desu.



Ten in : Your bill is eight hundred twenty-five yen. Okaikei お会計, happyaku nijuu gi en ni narimasu.


Ashurii : By Suica please. Suica de onegaishimasu.



Ten in : Thank you very much. Arigatou gozaimashita.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar