Rabu, 12 April 2023

Lesson 2 Irodori Elementary 2

 Irodori Elementary 2

Lesson 2 He looks a serious person

Dai ni ka Majime sou na hito desu ne


Kosa kata :

青い -i Adj aoi biru


赤い -i Adj akai merah


赤ちゃん N akachan bayi


明るい -i Adj  akarui terang


今でも imademo sekarang pun


引退する V intaisuru pensiun


歌 N uta lagu


映画祭 N eigasai festival film


演技 N engi akting


遅くまで osokumade sampai larut malam


男の人 N otoko no hito laki-laki


驚く V odoroku terkejut


歌手 N kashu penyanyi


かっこいい -i Adj kakkoii keren


髪が長い kami ga nagai rambut panjang


髪が短い kami ga mijikai  rambut pendek


黄色い -i Adj kiiroi kuning


きっかけ N kikkake  pemicu


きびしい -i Adj kibishii ketat


金色 N kin iro warna emas


くつをはく kutsu o haku memakai sepatu


黒い -i Adj kuroi hitam


恋人 N koibito pacar (lk/ pr)


交流協会 N kouryuukyoukai asosiasi pertukaran


この間 kono aida beberapa hari yang lalu


こわい -i Adj kowai takut


今度 N kondo kali ini


シャツを着る shatsu o kiru memakai kemeja


ジャンパー N janpaa jaket risleting


上手 (な) jouzu (na) -na Adj pintar


白い -i Adj shiroi putih


心配 (な) -na Adj shinpai (na) khawatir


ズボンをはく zubon o haku memakai celana panjang


座る V suwaru duduk


世界中 sekaijuu seluruh dunia


背が高い se ga takai tinggi


そんな sonna seperti itu


立つ V tatsu berdiri


だれか dareka seseorang


ダンス N dansu menari


できれば dekireba kalau bisa


泣く V naku menangis


ネクタイをする nekutai o suru memakai dasi


ハイキング N haikingu mendaki


俳優 N haiyuu aktor


ピアスをする piasu o suru  memakai anting


ひげをはやす hige o hayasu  berjenggot


びっくりする V bikkuri suru terkejut


ファン N fan penggemar


富士山 N fujisan Gunung Fuji


帽子をかぶる boushi o kaburu memakai topi 


孫 N mago cucu


まじめ(な) -na Adj majime (na) serius


まず mazu pertama-tama


見た目 N mitame penampilan


めがねをかける megane o kakeru memakai kacamata


ワンピースを着る wanpiisu o kiru  memakai gaun




Kanji

写真

これは、誰の写真ですか。


アニタさんはとても明るい人です。それから、歌が上手です。


歌手

日本で、好きな歌手がいますか。


上手(な)

アニタさんはとても明るい人です。それから、歌が上手です。


明るい

アニタさんはとても明るい人です。それから、歌が上手です。


長い

A: あそこで、立って話している人は誰ですか。

B: 髪が長い人ですか。短い人ですか。


短い

A: あそこで、立って話している人は誰ですか。

B: 髪が長い人ですか。短い人ですか。


着る

田中さんは、いつも黒い服を着ています。


立つ 

あそこで、立って話している人は誰ですか。


泣く

孫はかわいいですが、よく泣きます。





江口さんは髪が短いです。


N1 は N2 が  ナA-です

                       イA-いです (2)


"N1 は N2 が~です" digunakan untuk menjelaskan ciri-ciri suatu hal. Ini digunakan untuk menggambarkan penampilan luar seseorang.


N1 mengacu pada kata yang menunjukkan orang sedangkan N2 mengacu pada kata yang menunjukkan bagian tubuh.


Ini juga dapat digunakan dalam bentuk yang memodifikasi kata benda, seperti "髪が短い人". (2)


Contoh

1

加藤さんは、いちばん背が高いです。


2

江口さんは、髪が短い人です。




ナインさんは、帽子をかぶっている人です。

加藤さんは、あそこで、コピーをしている人です。


V-ている+人


Ungkapan ini untuk menjelaskan ciri-ciri atau penampilan seseorang.


"V-ている" menunjukkan situasi saat ini. Ini digunakan di sini untuk mendeskripsikan tindakan yang sedang dilakukan seseorang, atau untuk mendeskripsikan pakaian atau aksesoris apa yang sedang dikenakan seseorang, dengan bentuk "V-ている+人".


かぶる  かぶっている人

はやす  はやしている人

話す  話している人

読む  読んでいる人

する   している人


Contoh

1

A: 江口さんはどの人ですか。

B: あの髪が短くて、ひげをはやしてる人ですよ。


2

ムックさんは、あそこで先生と話している人です。




原さんは、座って、本を読んでる人ですよ。


Sよ


"よ" ditambahkan di akhir kalimat, dan digunakan untuk menyampaikan informasi yang baru atau informasi yang tidak diketahui oleh lawan bicara. Ini digunakan di sini untuk memberitahu ke orang yang mencari seseorang tentang orang yang dicari.


Contoh

A: すみません。田中さんは、どの人ですか。

B: あそこに座ってる人ですよ。

C:  あの人ですね。ありがとうございます。




三船敏郎は、演技が上手だし、本当にかっこいいです。


Sし、~


Ungkapan ini digunakan untuk memberikan kesan atau pendapat sambil memberikan salah satu dari berbagai alasan atau dasar yang ada. Di sini, orang tersebut memberikan satu alasan, "演技が上手だ", dari antara beberapa alasan.


Bentuk ini bisa dihubungkan ke bentuk sopan dan bentuk biasa.


上手(な)  上手だし

かっこいい  かっこいいし


Contoh

私は安室奈美恵が好きです。かっこいいし、歌もダンスも上手だし。





Eigyou no hito Salesman : This is the new menu starting from next month.  Raigetsu kara no atarashii menyuu desu.


Kawashima Misaki : Wow, it looks delicious. Waa, oishisou.


Eigyou no hito : Doesn't it ? See, this and ... Deshou ! Hora, kore toka ...


Eigyou no hito : This time, I tried using berries for the mainpart.  Konkaiwa, berii o mein ni tsukatte mitan desu.



Kiriyama Daisuke : Santi-san,  Santisan


Kiriyama Daisuke : please pass this on to Katoo-san. kore, Katousan ni watashite kudasai.


Santi : Ah, yes. A, hai.



Santi : Which one is Katoo-san ? Katousan wa dono hito desuka.


Kiriyama Daisuke : That one with short hair and a beard, Ano kamiga mijikakute, hige o hayashite iru hito desu.


Santi : Oh, okay. Thank you. Aa, wakarimashita. Arigatou gozaimasu.



Santi : Karoo-san, here are the documents. Katousan, kochira shorui desu.


Katoo : Oh, thank you ! A, arigatou gozaimasu !



Hoa : Hello. Otsukaresama desu.


Zen in : Hello. Otsukaresamadesu,



Hoa : Who is that in the photo ? Sono shashin, dare desuka.


Santi : My boyfriend. Koibito desu.



Hoa : He looks like a serious person. Majimesou na hito desu.


Santi : He looks serious in the photo, Shashin wa majimesou desu kedo, 


Santi : but he's actually funny.  hontou wa omoshiroi hito desu.


Hoa : Is that so ? Sounan desuka.


Toyaa : He looks like a movie actor. Eigahaiyuu映画俳優mitai desune.


Santi ; Oh, really ? E, soudesuka.



Satoo Chihiro : Do you like movies, Toyaa-san ? Toyaasanwa, eiga wa suki desuka.


Toyaa : Yes. Hai.


Satoo Chihiroo : Do you have a favorite actor ? Sukina haiyuu ga imasu ka.


Toyaa : I like Mifune Toshiroo. Watashiwa Mifune Toshirou 三船敏郎 ga suki desu.


Toyaa : Watching the movie called Seven Samurai made me like him.  Sukini natta kikkake wa, "shichinin no samurai" toiu eiga o mita koto desu.


Toyaa : He's good at acting, and really cool . Engi 演技 ga jouzu dashi, hontou ni kakkoii desu.


Satoo Chihiro : Is that so ? Soudesuka.


Hoa : By the way, Souieba,


Hoa : many people study Japanese by watching movies too. eigao mite Nihongo o benkyousuru hitomo ooi desu yo.


Santi : Do you also study by watching movies, Hoa-san ? Hoasanmo eigao mite benkyoushite iru ndesuka.


Hoa : Yes, I watch movies and learn new words. Hai, eigao mite, atarashii kotobao oboetari shitemasu. 


Hoa : Also, I practice speaking at international exchange parties. Ato, kouyuukai 交流会 de hanasu renshuu o shitemasu.


Santi : Exchange parties ? Kouryuukai ?


Hoa : Yes, it's good because you can make a lot of friends too. Hai. Tomodachi mo takusan dekirushi, ii desuyo.


Hoa : The other day, my friend appearedin this magazine ! Kono aida, tomodachiga, kono zasshini notta 載った ndesuyo.


Hoa : Look. Hora.


Satoo Chihiro : Is it an interview ? Intapyuu desuka.


Santi : Really, that's great. Hee, sugoi desune.


Hoa : If you like, why don't we go to the exchange party together next time ? Yokattara, kondo isshoni kouryuukai ni itte mimasenka. 


Santi : Yes, please. Hai, onegai shimasu !

Tidak ada komentar:

Posting Komentar