Irodori Starter A1
Lesson 10 Please lend me the stapler
Dai jukka Hochikisu kashite kudasai
Kosa kata
あとで atode nanti later
もしもし、リンさん。あとで、じゅうよじはんに事務室に来てください。Hallo, Rin-san. Tolong datang ke kantor nanti jam 14:30.
えんぴつ N enpitsu pensil pencil
えんぴつ、ありますか。Apakah ada pensil?
置く/ 置きます V oku/ okimasu meletakkan to put
段ボール、そこに置いてください。Tolong letakkan kardusnya di sana.
会議室 N kaigishitsu ruang rapat conference room
すぐに第2会議室に来てください。Tolong datang ke ruang rapat kedua segera.
貸す/ 貸します V kasu/ kashimasu meminjamkan to lend
ホチキス、貸してください。Tolong pinjamkan saya stapler.
片付ける/ 片付きます V katazukeru / katazukemasu merapikan to clear away, to clean up
テーブルの上、片付けてください。Tolong rapikan/ bersihkan mejanya.
カッター N katta cutter/ box cutter
カッター、ありますか。Apakah ada cutter?
かみそり N kamisori pisau cukur / razor
かみそりはあります。Ada pisau cukur.
借りる/ 借ります V kariru/ karimasu meminjam / to borrow
すみません。借りてもいいですか。Permisi. Bolehkah saya pinjam ini?
こしょう N koshou merica / pepper
こしょうはテーブルの上にあります。Merica ada di atas meja.
コピー N kopi -- fotocopy / copy
これ、コピー、30枚お願い。Tolong fotokopi ini 30 rangkap.
ごみ N gomi sampah / garbage
ごみ、捨てて。Buang sampahnya.
コンディショナー N kondishonaa kondisioner / conditioner
コンディショナーはあります。Ada kondisioner.
砂糖 N satou gula/ sugar
砂糖はテーブルの上にあります。Gula ada di atas meja.
塩 N shio garam / salt
塩はテーブルの上にあります。Garam ada di atas meja.
閉める/ 閉めます V shimeru/ shimemasu menutup / to shut
窓、閉めてくれる? Bisakah Anda menutup jendelanya?
シャンプー N shanpuu shampoo / shampoo
シャンプーはあります。Ada shampo.
充電器 N juudenki charger /charger
スマホの充電器、ありますか。Apakah ada charger smartphone?
数量 N suuryou kuantitas / jumlah / quantity
フォークの数量は4です。 Jumlah garpunya empat.
すぐに sugu ni secepatnya / immediately
すぐに第2会議室に来てください。 Tolong datang ke ruang rapat kedua segera.
捨てる/ 捨てます V suteru/ sutemasu membuang/ to throw away
ごみ、捨てて。Buang sampahnya.
スプーン N supuun sendok /spoon
スプーンの数量は4です。Jumlah sendoknya empat.
スマホ N sumaho smartphone / smartphone
スマホの充電器、ありますか。 Apakah ada charger smartphone?
石けん N sekken sabun / soap
石けんはあります。Ada sabun.
第~ dai ~ nomor ~/ number ~
すぐに第2会議室に来てください。Tolong datang ke ruang rapat kedua segera.
タオル N taoru handuk / towel
タオルはあります。Ada handuk.
ダンボール N danbooru kardus / cardboard
段ボール、そこに置いてください。 Tolong letakkan kardusnya di sana.
手伝う/ 手伝います V tetsudau / tetsudaimasu membantu / to help
ちょっと、手伝ってください。Tolong bantu saya sebentar.
電卓 N dentaku kalkulator / calculator
あのう、電卓、ありますか。Mm, apakah ada kalkulator?
電話する/ 電話します V denwa suru / shimasu menelpon/ to call
折り返し、電話してください。Tolong telepon kembali.
トイレットペーパー N toirettopeepaa tisu toilet / toilet paper
トイレットペーパーはありません。Tidak ada tisu toilet.
隣 N tonari sebelah / next to
隣の部屋、10時までに片付けてください。Tolong bersihkan kamar sebelah sebelum jam 10.
ドライバー N doraibaa obeng / screwdriver
そこのドライバー、取って。Ambilkan obeng itu.
取る/ 取ります V toru / torimasu mengambil/ to get / to hand over
そこのドライバー、取って。Ambilkan obeng itu.
ナイフ N naifu pisau / knife
ナイフの数量は4です。Jumlah pisaunya empat.
並べる/ 並べます V naraberu / narabemasu mengatur / to arrange
椅子、並べて。Atur kursinya.
のりN nori lem/ glue
のり、貸してください。Tolong pinjamkan saya lem.
はさみ N hasami gunting / scissors
すみません。はさみ、貸してください。Permisi. Tolong pinjamkan saya gunting.
はし N hashi sumpit /chopsticks
はしはありません。Tidak ada sumpit.
バスタオル N basutaoru handuk mandi / bath towel
バスタオルはあります。Ada handuk mandi.
歯ブラシ N ha burashi sikat gigi / toothbrush
歯ブラシはあります。 Ada sikat gigi.
~ 部 ~ bu ~ rangkap / ~ coupies
14時までに、コピー100部お願いします。Tolong fotokopi 100 rangkap sebelum jam 2 siang.
フォーク N fooku garpu / fork
フォークの数量は4です。Jumlah garpunya empat.
ふせん N fusen notes tempel / sticky note
ふせん、ありますか。Apakah ada notes tempel?
プロジェクタ N purojekuta proyektor / projector
プロジェクタとリモコン、持って来てくれる? Bisakah Anda bawakan proyektor dan remote kontrol ke sini?
ペン N pen pulpen / pen
ペン、借りてもいいですか。Bolehkah saya pinjam pulpen?
ホチキス N hochikisu stapler / stapler
ホチキス、貸してください。Tolong pinjamkan saya stapler.
~ 枚 ~mai ~lembar / ~ sheets
これ、コピー、30枚お願い。Tolong fotokopi ini 30 rangkap.
~ までに ~made ni sebelum ~/ by ~
隣の部屋、10時まで に片付けてください。Tolong bersihkan kamar sebelah sebelum jam 10.
窓 N mado jendela / window
窓、しめてくれる? Bisakah Anda menutup jendelanya?
ミルク N miruku susu/ milk
ミルクはテーブルの上にあります。Susu ada di atas meja.
持って行く/ 持って行きます V motte iku / motte ikimasu membawa / to bring with you
これ、鈴木さんに持って行ってください。 Tolong bawa ini ke Suzuki-san.
持って来る/ 持って来ます V motte kuru / motte kimasu membawa ke sini /to bring here
プロジェクタとリモコン、持って来てくれる? Bisakah Anda bawakan proyektor dan remote kontrol ke sini?
リモコン N rimokon remote kontrol / remote controller
プロジェクタとリモコン、持って来てくれる? Bisakah Anda bawakan proyektor dan remote kontrol ke sini?
ありますよ。/ あるよ。Arimasu yo/ Aru yo. Saya ada./ I have it.
A: あのう、電卓、ありますか。
A: Mm, apakah ada kalkulator?
B: ありますよ。
B: Ya, saya ada.
いいよ。Exp Iiyo. Boleh. / Okay.
A: すみません。これ、いいですか。
A: Permisi. Apakah boleh (saya pinjam ini)?
B: のり? いいよ。どうぞ。
B: Lem? Boleh. Silakan.
来てください。Exp Kite kudasai. Tolong datang. / Please come.
すぐに第2会議室に来てください。Tolong datang ke ruang rapat kedua segera.
電話してください。Exp Denwashite kudasai. Tolong telepon. /Please call.
折り返し、電話してください。Tolong telpon kembali.
もしもし。Exp Hallo. (saat menelpon) / Hello. (on the phone)
もしもし、リンさん。あとで、14時半に会議室に来てください。Hallo, Rin-san. Tolong datang ke kantor nanti jam 14:30.
Kanji
朝 あさ
朝、10時に、部屋に来てください。
昼 ひる
12時半から、昼休みです。
夜 よる
明日の夜までにお願いします。
~時 ~じ
朝、10時に、部屋に来てください。
~分 ~ふん
仕事は、9時15分からです。
~半 ~はん
12時半から、昼休みです。
~枚 ~まい
コピー、30枚 お願いします。
ちょっと、手伝ってください。
そこのドライバー、取って。
窓、閉めてくれる?
V-てください
V-て
V-てくれる?
Ungkapan ini digunakan untuk memberikan instruksi atau meminta sesuatu dari orang lain. Ini digunakan di sini untuk meminta seseorang untuk melakukan pekerjaan di tempat kerja.
Gunakan kata kerja bentuk テ. Bentuk テ adalah salah satu bentuk kata kerja yang terkonjugasi, dan disebut bentuk テ karena diakhiri dengan "て".
手伝います - 手伝って
取ります - 取って
閉めます - 閉めて
書きます - 書いて
待ちます - 待って
持って行きます - 持って行って
片付けます - 片付けて
捨てます - 捨てて
並べます - 並べて
持って来ます - 持って来て
"V-てください" digunakan untuk permintaan sopan dan formal. Tambahkan "ください" ke bentuk テ. (1)
"V-て" digunakan ke teman atau seseorang yang jabatannya lebih rendah. Bentuk kasual didapatkan dengan menghilangkan "ください" dari "V-てください". (2)
"V-てくれる?" adalah permintaan ringan yang digunakan ke teman atau seseorang yang jabatannya lebih rendah. Tambahkan "くれる?" ke bentuk テ dan ucapkan dengan intonasi naik. (3)
Contoh
1
A: ここに、名前と電話番号を書いてください。
B: はい。
2
A: ちょっと、待って。
B: はい。
3
A: すみません。塩、取ってくれる?
B: どうぞ。
A: これ、コピー、30枚お願い。
B: はい、30ですね。
N ですね <Konfirmasi>
Ungkapan ini digunakan untuk mengonfirmasi informasi. Ini digunakan di sini untuk mengonfirmasi rincian instruksi yang diberikan.
Tambahkan "ですね" setelah apa yang ingin Anda konfirmasi, seperti jumlah atau waktu. "ね" di akhir kalimat menunjukkan bahwa Anda sedang mengonfirmasi sesuatu ke lawan bicara.
Jika tidak yakin dengan rincian instruksi, gunakan kata tanya seperti "いくつ" atau "何時" untuk meminta mereka mengulangi apa yang mereka katakan. (2)
Contoh
1
A: これ、今日の午後5時までにお願いします。
B: はい、5時ですね。
2
A: 会議は、1時からです。
B: すみません。何時ですか。
A: 1時。13時です。
ホチキス、貸してください。
すみません。借りてもいいですか。
これ、いいですか。
スマホの充電器、ありますか。
N、貸してください
N、借りてもいいですか
N、いいですか
N、ありますか
Ungkapan ini digunakan untuk meminjam sesuatu. Ini digunakan di sini untuk meminjam alat tulis dan barang lain dari seseorang di tempat kerja.
"~、貸してください (tolong pinjamkan saya ~)" adalah ungkapan untuk meminta seseorang meminjamkan sesuatu. Tambahkan "ください" ke "貸して" bentuk テ dari kata kerja "貸す(meminjamkan)".
"~、借りてもいいですか (Bolehkah saya pinjam ~?)" adalah ungkapan untuk meminta izin apakah boleh meminjam sesuatu atau tidak Tambahkan "もいいですか" ke "借りて" bentuj テ dari kata kerja "借りる(meminjam)".
"~、いいですか (Bolehkah~?)" adalah ungkapan untuk meminjam sesuatu dengan menunjuk ke benda itu dan bertanya apakah boleh meminjamnya. Ini adalah bentuk "借りてもいいですか" dengan "借りても" dihilangkan.
"~ありますか (Apakah Anda punya ~ ?)" adalah ungkapan untuk menanyakan apakahlawan bicara mempunyai benda itu atau tidak. Ini sering digunakan bersama dengan ungkapan seperti "借りてもいいですか" (3)
Contoh
1
A: すみません。はさみ、貸してください。
B: どうぞ。
2
A: すみません。これ、いいですか。
B: のり?いいよ。どうぞ。
3
A: あのう、電卓、ありますか。
B: ありますよ。
A: 借りてもいいですか。
B: どうぞ。
Tanimura Atsuko : Ashurii - san. Ashurii san.
Ashurii : Yes. Hai.
Tanimura Atsuko : Excuse mem please help me for a bit. Sumimasen, chotto, tetsudatte kudasai.
Tanimura Atsuko : Give me thirty copies of this please. Kore, kopii, sanjuu mai onegai.
Ashurii : Okay, that's thirty right ? Hai, sanjuu desune.
Ashurii : Err, do you have a smartphone charger ? Anou, sumaho no juudenki 充電器、arimasu ka.
Aria : Yes, I have. Arimasu yo.
Ashurii : Excuse me. Can I borrow it ? Sumimasen. Karite mo ii desuka.
Aria : Sure. Douzo.
Ashurii : Thank you very much. Arigatou gozaimasu.
Please make ten copies by two pm.
Shiraishi
Niji pm made ni, kopii juu bu onegaishimasu.
Shiraishi
Shain Employee : What's the matter ? Dou shimashitaka.
Win : Excuse me. Ssumimasen.
Win : Please lend me a stapler. Hochikisu, kashite kudasai.
Shain : Go ahead. Douzo.
Win : Thanks. Sumimasen.
Anu : Done. Owarimashita.
Shiraishi Riko : Okay, thank you for your work. Hai, otsukaresamadesu.
Shiraishi Riko : In the afternoon, please come to the office at fouteen thirty. Gogo wa, juuyojihan ni jimushitsu ni kite kudasai.
Anu : I'm sorry. At what time ? Sumimasen. Nanji desuka.
Shiraishi Riko : Fourteen thirty. That's two thirty in thecafternoon. Juu yo ji han. Gogo nijihan desu.
Anu : Got it. Wakarimashita.
Shiraishi Riko : Anu- san. Anusan.
Shiraishi Riko : Please look at this list and check the supplies. Kono risuto o mite, bihin 備品 o chekku shite kudasai.
Anu : All right. Wakarimashita.
Supply list
Bihin risuto
Tidak ada komentar:
Posting Komentar